-
1 assicurare
assure, ensure, insure, secure -
2 assicurare
insure( legare) securelettera, pacco register* * *assicurare v.tr.2 ( mettere al sicuro) to assure, to secure, to guarantee, to ensure: assicurarsi una vecchiaia tranquilla, to ensure (o to secure) a peaceful old age for oneself; assicurarsi la sopravvivenza, to ensure one's survival // assicurarsi un lavoro, to secure a job // assicurare qlcu. alla giustizia, to deliver s.o. to justice (o to arrest s.o. o to bring s.o. to justice)4 (dir.) to insure; (spec. sulla vita) to assure; (mar.) to underwrite: assicurare la casa, to insure one's house; assicurare una macchina contro il furto, to insure a car against theft; assicurare un carico, to underwrite a shipment◘ assicurarsi v.rifl.1 ( reggersi) to hold* on; ( legarsi) to fasten oneself: assicurare a una fune, to fasten oneself to a rope2 ( accertarsi) to make* sure, to be sure: desiderano assicurare della tua onestà, they want to make sure of your honesty; mi sono assicurato che non vi sia pericolo, I have made sure there is no danger3 (dir.) to insure oneself, to take* out an insurance: assicurare contro un rischio, to insure oneself against a risk; assicurare sulla vita, to take out life insurance4 ( alpinismo) to secure oneself, to fasten oneself, to rope oneself up.* * *[assiku'rare]1. vt1) (Assicurazione: vita, casa) to insure, (lettera, pacco) to register2) (garantire) assureassicurarsi qc — to secure o ensure sth for o.s.
assicurarsi un lavoro — to get a job for o.s
assicurare qn alla giustizia — (arrestare) to arrest sb
3)assicurare qn che — to assure sb that4)(fermare, legare)
assicurare (a) — to secure (to), Alpinismo to belay2. vr (assicurarsi)assicurarsi (contro qc) — to insure o.s. (against sth)
2) (accertarsi)assicurarsi di/che — to make sure of/that
3) (legarsi)assicurarsi (a) — to fasten o.s. (to), tie o.s. (to)
* * *[assiku'rare] 1.verbo transitivo1) (affermare) to assure, to ensureassicurare (a qcn.) che — to assure o ensure (sb.) that
te lo assicuro — I (can) assure you, I promise you
2) (tutelare con polizza) to insure [persona, beni] ( contro against)assicurare qcn. sulla vita — to insure sb.'s life
3) (garantire) to provide [manutenzione, servizio]; to assure, to ensure [felicità, vittoria]; to guarantee [ incolumità]assicurare qcs. a qcn. — to ensure o guarantee sth. for sb
4) (fissare) to fasten, to secure [corda, porta]; to anchor [tenda, tetto]2.verbo pronominale assicurarsi1) (accertarsi)-rsi di qcs., che — to make certain o sure of sth., that
2) (procurarsi) to make* certain of, to make* sure of [aiuto, collaborazione]; to secure [lavoro, vantaggio]; to wrap up [vittoria, titolo]; to clinch [monopolio, mercato]3) (con polizza) to insure oneself, to take* out insurance ( contro against)- rsi sulla vita — to insure one's life, to take out life insurance
4) (premunirsi)- rsi contro — to insure against [eventualità, rischio]
••assicurare qcn. alla giustizia — to bring sb. to justice
* * *assicurare/assiku'rare/ [1]1 (affermare) to assure, to ensure; assicurare (a qcn.) che to assure o ensure (sb.) that; te lo assicuro I (can) assure you, I promise you2 (tutelare con polizza) to insure [persona, beni] ( contro against); assicurare qcn. sulla vita to insure sb.'s life3 (garantire) to provide [manutenzione, servizio]; to assure, to ensure [felicità, vittoria]; to guarantee [ incolumità]; assicurare qcs. a qcn. to ensure o guarantee sth. for sb.4 (fissare) to fasten, to secure [corda, porta]; to anchor [tenda, tetto]II assicurarsi verbo pronominale2 (procurarsi) to make* certain of, to make* sure of [aiuto, collaborazione]; to secure [lavoro, vantaggio]; to wrap up [vittoria, titolo]; to clinch [monopolio, mercato]3 (con polizza) to insure oneself, to take* out insurance ( contro against); - rsi sulla vita to insure one's life, to take out life insurance4 (premunirsi) - rsi contro to insure against [eventualità, rischio]assicurare qcn. alla giustizia to bring sb. to justice. -
3 garantire
1. v/t guarantee( assicurare) ensure2. v/i ( farsi garante) stand guarantor ( per for)* * *garantire v.tr.1 to guarantee, to warrant; to pledge (anche comm.): garantire il proprio appoggio, to pledge one's support; garantire un debito, to guarantee a debt; garantire il rimborso di un prestito con un'ipoteca, to guarantee the repayment of a loan by mortgage; garantire una cambiale, to back a bill; garantire un assegno, to cover (o amer. to certify) a cheque; (comm.): garantire un televisore, to guarantee a TV set; garantire un ordine, to cover an order; questo ombrello è garantito di seta pura, this umbrella is guaranteed pure silk; garantire un articolo per un anno, to guarantee an article for one year2 ( rendersi garante per) to vouch for (s.o., sthg.) (anche dir.); to answer for (sthg.): garantiremo l'arrivo in buon ordine della merce, we will answer for (o we guarantee) the safe arrival of the goods; posso garantire la sua onestà, I can vouch for his honesty; (dir.) garantire per il debitore, to vouch for the debtor3 (dir.) ( offrire una cauzione) to stand* surety for (s.o.), to act as surety for (s.o.); ( offrire una cauzione per un imputato) to go* bail for (s.o.)4 ( assicurare) to assure, to warrant: vi garantisco che ciò accadrà, I can assure you that this will happen; ti garantisco la mia collaborazione, I assure you that I will collaborate // garantito!, no doubt! (o depend on it!) // te lo garantisco io!, (fam.) I can tell you!◘ garantirsi v.rifl. to secure oneself; to insure oneself against (sthg.); ( ottenere garanzie) to obtain guarantees.* * *[ɡaran'tire]1. vt(gen) to guarantee, (dare per certo) to assureti garantisco che sarà pronto domani — I guarantee that/assure you that it will be ready tomorrow
2. vip (garantirsi)garantirsi da o contro — to insure o.s. against
* * *[garan'tire] 1.verbo transitivo1) (salvaguardare) to guarantee [ indipendenza]; to vouchsafe [ pace]2) (assicurare) to guarantee, to assure, to vouchnon sarà facile, te lo garantisco — it won't be easy, I promise you
3) econ. to secure [ prestito]; to stand surety for [persona, progetto]; comm. to guarantee, to certify [ prodotto]4) dir. to put* up bail for [ persona]2.3.garantire per qcn. — to stand surety for sb
verbo pronominale garantirsi-rsi contro qcs. — to secure o insure oneself against sth
* * *garantire/garan'tire/ [102]2 (assicurare) to guarantee, to assure, to vouch; non le garantisco nulla I can't guarantee you anything; non sarà facile, te lo garantisco it won't be easy, I promise you3 econ. to secure [ prestito]; to stand surety for [persona, progetto]; comm. to guarantee, to certify [ prodotto]4 dir. to put* up bail for [ persona](aus. avere) garantire per qcn. to stand surety for sb.III garantirsi verbo pronominale-rsi contro qcs. to secure o insure oneself against sth. -
4 assicurare
[assiku'rare]1. vt1) (Assicurazione: vita, casa) to insure, (lettera, pacco) to register2) (garantire) assureassicurarsi qc — to secure o ensure sth for o.s.
assicurarsi un lavoro — to get a job for o.s
assicurare qn alla giustizia — (arrestare) to arrest sb
3)assicurare qn che — to assure sb that4)(fermare, legare)
assicurare (a) — to secure (to), Alpinismo to belay2. vr (assicurarsi)assicurarsi (contro qc) — to insure o.s. (against sth)
2) (accertarsi)assicurarsi di/che — to make sure of/that
3) (legarsi)assicurarsi (a) — to fasten o.s. (to), tie o.s. (to)
-
5 giurare
swear* * *giurare v.tr. e intr. to swear* (anche estens.): giurare eterno amore a qlcu., to swear eternal love to s.o.; giurare di obbedire, to swear to obey; giurare di dire la verità, to swear to tell the truth; giurare sul proprio onore, to swear on one's honour; giurare sulla Bibbia, to swear on the Bible; il nuovo ministro giurò nelle mani del Presidente, the President swore in the new Minister; non bisogna mai giurare su niente, you never can tell (o one can never be sure of anything); giurò di non averla mai vista, he swore he had never seen her; giuro che non è stata colpa mia, I swear it was not my fault; giuro che non l'ho fatto apposta, I swear I didn't do it on purpose; vi giuro che è vero, I swear it is true; giurare e spergiurare, to swear by all that's holy // giurare il falso, to perjure oneself // giuro di dire la verità, tutta la verità, nient'altro che la verità, I swear to tell the truth, the whole truth, nothing but the truth // non giurerei sulla sua puntualità, I wouldn't bet on him being on time // giurare vendetta, giurarla a qlcu., to swear revenge on s.o.* * *[dʒu'rare]1. vtè vero, te lo giuro! — it's true, I swear!
giurare fedeltà a qn — to swear o pledge loyalty to sb
mi pare che fosse lui, ma non potrei giurarci — I think it was him, but I couldn't swear to it
2. vi* * *[dʒu'rare] 1.verbo transitivo1) (promettere solennemente) to swear* [fedeltà, obbedienza]giurare (a qcn.) che, di fare — to swear (to sb.) that, to do
2) (assicurare)2.ce ne sono, te lo giuro! — honestly, there are some!
giurare sulla Bibbia, sull'onore — to swear on the Bible, on one's honour
ci giurerei — I'll take my oath on it, I would o could swear to it
* * *giurare/dʒu'rare/ [1]1 (promettere solennemente) to swear* [ fedeltà, obbedienza]; giurare (a qcn.) che, di fare to swear (to sb.) that, to do; giurare il falso to perjure oneself dir.; lo giuro su mia madre I swear it on my mother's life2 (assicurare) ti giuro che fa male I can assure you it hurts; ce ne sono, te lo giuro! honestly, there are some! avrei giurato che fosse lì I could have sworn he was there(aus. avere) giurare sulla Bibbia, sull'onore to swear on the Bible, on one's honour; ci giurerei I'll take my oath on it, I would o could swear to it. -
6 garantire
[ɡaran'tire]1. vt(gen) to guarantee, (dare per certo) to assureti garantisco che sarà pronto domani — I guarantee that/assure you that it will be ready tomorrow
2. vip (garantirsi)garantirsi da o contro — to insure o.s. against
-
7 accertare
check* * *accertare v.tr.1 ( verificare) to verify, to ascertain, to control, to check◘ accertarsi v.rifl. to ascertain, to check, to make* sure: accertati dell'orario di partenza, check the departure times; si accertò di aver capito bene, he made sure he had understood properly.* * *[attʃer'tare]1. vt1) (verificare) to verify, check2) (Fisco: reddito) to assess2. vr (accertarsi)accertarsi di qc/che — to make sure of sth/that, ascertain sth/that
* * *[attʃer'tare] 1.verbo transitivo (verificare) to ascertain, to verify [ identità]; to establish [fatto, colpevolezza]2.verbo pronominale accertarsi-rsi di qcs. — to check on sth., to make sure of sth
* * *accertare/att∫er'tare/ [1](verificare) to ascertain, to verify [ identità]; to establish [fatto, colpevolezza]II accertarsi verbo pronominale-rsi di qcs. to check on sth., to make sure of sth. -
8 assicurare (a qcn.) che
-
9 credere
1. v/t believe( pensare) believe, thinklo credo bene! I should think so too!credersi believe or think oneself to be2. v/i believecredere a qualcuno believe someonecredere in qualcuno believe in someonecredo in Dio I believe in Godnon ci credo I don't believe itnon credevo ai miei occhi I couldn't believe my eyes* * *credere v. intr.1 ( prestar fede) to believe (s.o., sthg.): non crederle!, don't believe her!; non credetti alle sue parole, I didn't believe his words; non credo ad una sola parola di quanto dice, I don't believe a single word he says; non potevo credere ai miei occhi, I could scarcely believe my eyes; non si deve credere a tutto ciò che si sente, one must not believe everything one hears2 ( essere certo dell'esistenza di) to believe (in s.o., sthg.): credere in Dio, to believe in God; credere ai fantasmi, to believe in ghosts3 ( avere fiducia) to trust (s.o., sthg.); to believe (in s.o., sthg.): non credo all'efficacia di questa medicina, I don't believe in this medicine; non credo nella fortuna, I don't trust in luck; puoi credergli, te lo dico io, you can trust (o depend on o count on) him, I assure you; credere nell'utilità delle conferenze per la pace, to believe in the usefulness of peace conferences◆ v.tr.1 ( ritenere vero) to believe: credo che sia ancora vivo, I believe he's still alive; credo di no, di sì, I don't think so, I think so (o I suppose so); ''Verranno in tempo?'' ''Credo di sì'', ''Credo di no'', ''Will they come in time?'' ''I think so'', ''I don't think so''; crede tutto quello che gli si dice, he believes everything he is told; non so che cosa credere, I don't know what to believe // è da credere che riuscirà, it is probable that he will succeed // fare credere qlco. a qlcu., to make s.o. believe sthg. // lo credo bene!, ( certamente) I can well believe it! // non lo crediamo un genio, we do not think him a genius (o he is a genius)2 ( pensare, immaginare) to think*, to suppose: credevo che fosse francese, I thought she was French; credetti di udire dei passi, I thought I heard footsteps; crede che tutto gli sia permesso, he thinks he can (o may) do anything; ho creduto di fare bene, I thought I was doing the right thing; ho creduto necessario, opportuno informarli, I considered it necessary (o I thought it right) to tell them; non potete credere quanto contento io sia, you can't think how glad I am; fate come credete, do as you like.◘ credersi v.rifl. to think* oneself, to consider oneself: si crede molto furbo, he thinks he is very smart: si crede una persona importante, he thinks he's important; si crede un poeta, he thinks he's a poet; si crede chissà chi, he thinks a lot of himself.credere s.m. opinion, judg (e)ment: a mio credere, in my opinion // oltre ogni credere, beyond all belief // (fin.): star del credere, del credere; commissione di star del credere, del credere commission; agente del credere, del credere agent.* * *['kredere]1. vt1) to believelo o ci credo — I believe it
2) (pensare) to believe, thinkcredo che sia stato lui (a farlo) — I think it was him, I think he did it
credo di sì/no — I think/don't think so
voleva farmi credere che... — he wanted me to think that...
3)fai quello che credi o come credi — do as you please2. vicredere a qn/qc — to believe sb/sth
credere in qn/qc — to believe in sb/sth
non credeva ai suoi occhi/alle sue orecchie — he could not believe his eyes/ears
3. vr (credersi)* * *['kredere] 1.verbo transitivo (ritenere, pensare) to believe, to think*, to supposenon crede che bisognerebbe avvisarlo? — don't you think he should be told o we should warn him?
credo che fossero circa le tre — I suppose it was o it would have been about three o'clock
credo di sì — I believe o think so
credo di no — I don't think so, I believe not
2.lo faccia, se crede — do it, if you think it's right
è da non credere! — it's unbelievable! it's beyond o past belief!
fare credere qcs. a qcn. — to make o have sb. believe sth
2) (avere fiducia, confidare)credere in, a — to believe in [amore, progresso]; to trust [ persona]
3) (avere fede)credere in — to believe in [ Dio]
3.non credevo ai miei occhi, alle mie orecchie — I couldn't believe my eyes, ears
verbo pronominale credersisi crede qualcuno — he thinks he's someone o something
••fa' come credi — do as you think best, do as you wish
ci credo! lo credo bene! — I can well o quite believe it! I'll bet!
* * *credere/'kredere/ [2](ritenere, pensare) to believe, to think*, to suppose; credo che venga I think he's coming; non crede che bisognerebbe avvisarlo? don't you think he should be told o we should warn him? credo che fossero circa le tre I suppose it was o it would have been about three o'clock; lo credevo malato I thought he was sick; credo di sì I believe o think so; credo di no I don't think so, I believe not; chi l'avrebbe mai creduto! who would have thought such a thing? lo faccia, se crede do it, if you think it's right(aus. avere)1 (ammettere come vero) credere a to believe [storia, bugia]; to believe in [ fantasmi]; è da non credere! it's unbelievable! it's beyond o past belief! fare credere qcs. a qcn. to make o have sb. believe sth.2 (avere fiducia, confidare) credere in, a to believe in [amore, progresso]; to trust [ persona]; credere nella medicina to have faith in doctors; devi credermi sulla parola you'll have to take my word for it4 (prestare fede) non credevo ai miei occhi, alle mie orecchie I couldn't believe my eyes, earsIII credersi verbo pronominalefa' come credi do as you think best, do as you wish; ci credo! lo credo bene! I can well o quite believe it! I'll bet! chi credi di essere? who do you think you are? -
10 rispondere
answer (a something), reply (a to)( reagire) respondsaluto acknowledgerispondere alle speranze come up to expectationsrispondere di qualcosa be accountable for something (a to)rispondere male answer backtelecommunications non risponde there's no answer* * *rispondere v. intr.1 to answer (s.o., sthg.), to reply: ti ho chiesto una cosa, rispondimi, I asked you something, answer me; non ho ancora risposto alla sua lettera, I have not answered (o replied to) his letter yet; rispondere di sì, di no, to answer yes, no; rispondere per iscritto, to answer (o to reply) in writing; rispondere a voce, to give a verbal answer; rispondere al telefono, to answer the phone; '' ( Suona il) telefono!'' ''Rispondo io'', ''Telephone!'' ''I'll get it (o I'll answer)''; rispondere a una domanda, to answer (o to reply to) a question; rispondere a un invito, to reply to (o to answer) an invitation; rispondere al saluto di qlcu., to return (o to acknowledge) s.o.'s greeting; rispondere con un cenno del capo, to nod (o to reply with a nod); rispondere con una risata, to answer with a laugh // rispondere a mezza bocca, to answer reluctantly // rispondere a tono, to reply to the point // rispondere per le rime, to answer back // rispondere all'appello, to answer the roll; (fig.) to answer the call // (dir.) rispondere in giudizio, to answer in court // (mil.) rispondere al fuoco del nemico, to answer the enemy's fire // un'eco rispose dalla grotta, an echo came back from the cave2 ( ribattere) to answer back: quando lo rimprovero risponde sempre, when I scold him he always answers back3 ( assumersi la responsabilità) to be responsible (for); to answer (for): non rispondo delle sue azioni, I am not responsible for his actions; ne risponderai personalmente, you will answer for it personally; ritornerà, ne rispondo io, he will come back, I assure you (o you take my word for it); (comm.) la ditta non risponde di eventuali danni provocati alla merce, the firm cannot be held responsible for accidental damage to the goods4 ( corrispondere) to answer (sthg.), to meet* (sthg.); to correspond: ciò risponde al mio scopo, this answers my purpose; questo non risponde ai miei bisogni, this does not meet my needs; questo quadro non risponde alla descrizione in catalogo, this picture does not correspond to the description in the catalogue; non rispondeva alle mie speranze, he did not live up to my hopes; parole che non rispondono al pensiero, words that do not correspond with one's thoughts; rispondere all'attesa di qlcu., to come up to (o to satisfy o to be equal to) s.o.'s expectations; questo arnese non risponde all'uso, this tool is not suitable for the work // rispondere al nome di, to answer to the name of5 ( obbedire) to respond: i nervi rispondono a stimoli, nerves respond to stimuli; questo cavallo, questo motore non risponde, this horse, this engine won't respond6 ( guardare) to look out (on): queste finestre rispondono nel cortile, these windows look out on the courtyard7 ( a carte) to follow suit8 (fam.) ( riflettersi): ho un dolore alla spalla che risponde al gomito, I have a pain in my shoulder that I can also feel in my elbow◆ v.tr.1 to answer: rispose che non poteva venire, he answered he couldn't come; non rispose verbo, he did not answer a word; rispondere poche parole, to say a few words in reply; rispondere poche righe, to write a few words in reply2 ( a carte) to reply: ho chiamato fiori e ha risposto quadri, I called clubs and he replied diamonds // rispondere picche, to refuse flatly.* * *1. [ris'pondere]vb irreg vi (aus avere)1)rispondere a — (domanda) to reply to, answer, (persona) to answer, (invito) to reply to
ho telefonato ma non ha risposto nessuno — I phoned, but nobody answered
rispondere di sì/di no — to say yes/no
rispondere bene — to give the right o correct answer
rispondere male — (sgarbatamente) to answer back, answer rudely, (in modo errato) to give the wrong answer
2)rispondere (a qn) — to answer (sb) back3) (reagire: veicolo, freni) to respond4)rispondere a — to correspond to, (speranze, bisogno) to answer5)rispondere di qn — to answer for sb, be responsible for sb, vouch for sbrispondere di qc — to be accountable for sthnon rispondo più di me stesso o delle mie azioni — I can't answer for my actions
6) Carte to follow, reply2. vt1)rispondere che... — to answer that..., reply that...
2)rispondere picche fig — to give a flat refusal, refuse flatly
* * *[ris'pondere] 1.1) (replicare) to answer, to replyrispondere a — to reply to, to answer [domanda, lettera]
rispondere a qcn. — to answer sb
non risponde (nessuno) — there's no answer, it's not answering BE
3) (essere insolente) to talk back, to answer back BErispondere a — to meet [accusa, obiezione]; to answer [ violenza]
rispondere a — to answer, to meet, to supply [bisogno, esigenze]; to live up, to match [ aspettative]
6) (reagire) [automobile, motore, organismo] to respond7) (chiamarsi)rispondere per qcn. — to answer for sb.
rispondere dell'onestà di qcn. — to answer for sb.'s honesty
9) dir.rispondere dei debiti di qcn. — to be liable for sb.'s debts
10) gioc.11) mil. to return2.rispondere al fuoco di qcn. — to return sb.'s fire
verbo transitivo to answer* * *rispondere/ris'pondere/ [64](aus. avere)1 (replicare) to answer, to reply; rispondere a to reply to, to answer [domanda, lettera]; rispondere a qcn. to answer sb.2 (al telefono) rispondere al telefono to answer the telephone; non risponde (nessuno) there's no answer, it's not answering BE; rispondo io! I'll get it!3 (essere insolente) to talk back, to answer back BE5 (essere conforme a) rispondere a to answer, to meet, to supply [bisogno, esigenze]; to live up, to match [ aspettative]6 (reagire) [automobile, motore, organismo] to respond7 (chiamarsi) rispondere al nome di to answer to the name of8 (rendere conto) rispondere per qcn. to answer for sb.; rispondere dell'onestà di qcn. to answer for sb.'s honesty; rispondere delle proprie azioni to be responsible for one's actions9 dir. facoltà di non rispondere right of silence; rispondere dei debiti di qcn. to be liable for sb.'s debts10 gioc. rispondere con lo stesso seme to follow suit11 mil. to return; rispondere al fuoco di qcn. to return sb.'s fireto answer; non rispose una parola he didn't even say one word. -
11 te lo assicuro
-
12 ti giuro che fa male
-
13 co-assicurare
co-assicurare v.tr. to co-insure, to co-assure. -
14 sincerare
◘ sincerarsi v.rifl. to make* sure: sincerare di una cosa, to make sure of sthg.; sono quasi certo, ma voglio sincerarmene, I am almost certain, but I want to make sure.
См. также в других словарях:
assuré — assuré, ée [ asyre ] adj. et n. • 1155; de assurer 1 ♦ Vx Qui met en sûreté, à l abri du danger. ⇒ sûr. 2 ♦ (XVIe) Littér. (Choses) Qui est certain. ⇒ évident, indubitable, infaillible, sûr. Tenez pour assuré qu il viendra. La mort, « terme… … Encyclopédie Universelle
assuré — assuré, ée (a su ré, rée) part. passé. 1° En sûreté, à l abri, sûr. Assuré contre les dangers. • Et le sang répandu de mille conjurés Rend mes jours plus maudits et non plus assurés, CORN. Cinna, IV, 3. • Typhon qui se croyait assuré par le … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Assure — As*sure, v. t. [imp. & p. p. {Assured}; p. pr. & vb. n. {Assuring}.] [OF. ase[ u]rer, F. assurer, LL. assecurare; L. ad + securus secure, sure, certain. See {Secure}, {Sure}, and cf. {Insure}.] 1. To make sure or certain; to render confident by a … The Collaborative International Dictionary of English
assure — as·sure vt as·sured, as·sur·ing 1 chiefly Brit: insure 2 a: to inform positively the seller assured the buyer of his honesty b: to provide a guarantee of … Law dictionary
assure, ensure, insure — Assure means to convince, to guarantee : I assure you of my good intentions. Ensure and insure mean to make certain, to guard against loss : Please insure this package. Insure, the preferred spelling, is applied to both people and property, but… … Dictionary of problem words and expressions
assure — assure, assurance These are terms used principally in the context of life insurance, although even here the verb is no longer common. You insure your life and take out life assurance (or insurance). Both words are rapidly becoming redundant… … Modern English usage
assure — [v1] convince, relieve doubt bag*, bet on*, comfort, encourage, hearten, inspire, persuade, reassure, satisfy, sell*, sell on*, soothe; concept 68 assure [v2] promise affirm, attest, aver, brace up, buck up, certify, confirm, give one’s word,… … New thesaurus
assure - ensure - insure — ◊ assure If you assure someone that something is true or will happen, you tell them that it is definitely true or will definitely happen, often in order to make them less worried. Please assure Matthew that my house is not about to slide into the … Useful english dictionary
assure yourself — to make yourself sure or certain about something He tried opening the door to assure himself that it was locked. They managed to be third in line, assuring themselves of good seats for the concert. • • • Main Entry: ↑assure … Useful english dictionary
assure — [ə shoor′] vt. assured, assuring [ME assuren < OFr asseurer < ML assecurare < L ad , to + securus, SECURE] 1. to make (a person) sure of something; convince 2. to give confidence to; reassure [the news assured us] 3. to declare to or… … English World dictionary
assure again — index reassure Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary